Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Морские приключения » Заклятие Лусии де Реаль (сборник) - Иван Головня

Заклятие Лусии де Реаль (сборник) - Иван Головня

Читать онлайн Заклятие Лусии де Реаль (сборник) - Иван Головня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81
Перейти на страницу:

– Ну, вот мы и богаты… А что дальше?

– Как что? – приподнимает голову Эдвин. – Теперь мы можем осуществить свои мечты. Вот у тебя… какая заветная мечта?

– Стать врачом, разумеется, – говорит Мона. И уточняет: – Судовым врачом. Хочу плавать на большом корабле и лечить матросов. А если придется, то и пассажиров. А попутно смотреть на мир.

– Ну, и в чем дело? – пожимает плечами Эдвин. – Теперь перед тобой открыты двери всех учебных медицинских заведений мира. Учись, где заблагорассудится. Можешь даже поехать в Оксфорд или Москву. С такими деньгами ты будешь всюду желанным студентом.

– А я так и сделаю, – как о чем-то давно решенном говорит Мона. – Вот только Оксфорд и Москва мне не нужны – не хочу с вами надолго разлучаться. А потому я поступлю в наш, Морионский медицинский колледж, стану врачом-терапевтом. А еще… построю в Морионе домик, красивый и уютный, в который можно будет возвращаться после рейсов. И в таком месте, откуда будут видны весь порт и все корабли, которые заходят в порт.

– А может, мы вместе будем строить этот домик? – осторожно осведомляется Эдвин.

– Ну, конечно, вместе! – спешит исправить свою оплошность Мона. – Прости, Эд! Я просто забылась.

– То-то! – снисходительно усмехается Эдвин. – Вдвоем мы построим не просто красивый, а самый красивый в Морионе дом. На меньшее я не согласен. А ты, Поль, на что потратишь свои деньги?

– Я? – часто хлопает глазами мальчишка. – А сколько… вы мне дадите?

– Как это – сколько! Твоя четвертая часть. Ты же слышал, что сказал маяч… что сказал мой отец.

– Правда?! – по-мальчишески простодушно радуется Поль. – Вот здорово! Ну, раз так, то я сделаю вот что: окончу штурманскую школу, а потом куплю себе небольшое судно, возможно даже парусное, как, например, вот эта «Удача», и буду плавать по всему миру. Хочу увидеть все моря и страны. Попутно буду открывать новые земли, если такие остались, проводить научные исследования, заниматься подводной археологией и киносъемкой, писать статьи и книги. Словом, хочу стать вторым Жаком Ивом Кусто. Ну как?

– Мечта – что надо! Я даже начинаю уже завидовать тебе, – без тени иронии говорит Эдвин.

На палубе появляется Джино Росси. Подойдя, он говорит:

– Захотите кушать – скажите, у меня для вас кое-что найдется.

– Обязательно скажем, – отвечает Мона и, когда шкипер уходит, обращается к Эдвину: – Ну, а о своей мечте ты нам расскажешь?

– Моя мечта? – Эдвин на короткое время задумывается. – Представьте себе, я тоже мечтаю купить корабль. Но, побольше. И тоже парусный – барк или клипер. Парусник – это же здорово! – все больше воодушевляется Эдвин. – Только подумать: судно обходится без мазута, без керосина, без бензина. На нем нет вони, оно не загрязняет море. Не слышно грохота машин. Не пойму, почему теперь так мало используются парусные корабли. Единственный их недостаток – меньшая скорость и зависимость от ветра. Зато какая экономия на угле или горючем! А экология! Все это с лихвой покрывает убытки от задержек в рейсе… Свое судно я сделаю круизным. Буду возить по миру туристов. А попутно и грузы. Не хочу быть привязанным к каким-то одним портам… И врачом на свое судно я возьму тебя, Мона. Пойдешь?

– Ты еще спрашиваешь?

Эдвин с чувством пожимает руку Моны. Девушка в ответ одаривает его очаровательной улыбкой.

– Но только и мне, – продолжает Эдвин, – придется прежде окончить вместе с Полем штурманскую школу. Я хочу быть не просто владельцем корабля – я хочу быть его капитаном. Я хочу стоять на мостике в белом кителе и белой фуражке и отдавать в рупор команды. А пассажиры будут смотреть на меня и говорить: «Посмотрите на этого капитана, какой он спокойный и мужественный! Настоящий морской волк! С таким капитаном можно плыть куда угодно».

– А мне разрешишь хоть разок постоять на твоем мостике? Чтобы и на меня посмотрели пассажиры и сказали: «А это жена этого мужественного капитана. Не правда ли, замечательная пара!»

– Ради этого я готов не отпускать тебя с мостика с утра до вечера! – улыбается Эдвин. Подняв взор к небу, по которому медленно проплывают к северо-востоку невесомые пушистые облака, он прочувствованно говорит: – А все-таки чудесная штука эта жизнь!

– Особенно, когда есть деньги, – тихо, ни к кому не обращаясь, замечает Поль. – А как быть тем, у кого их нет?

– Поль, ты способен на что угодно навести тень, – журит брата Мона. Но, помолчав, прибавляет: – А вообще… ты навел меня на хорошую мысль: часть своих денег я передам в морионский дом престарелых.

– А я – в фонд безработных! – вторит Моне Эдвин. – На пособия по безработице.

– А я… А я… – не может определиться Поль. – А я в штурманскую школу часть своего золота отдам, для поддержки самых бедных курсантов. Вот так!

Рассказы

Шутка Сэмюэля Скунса

– Что-то очень уж кислый вид у нас сегодня, – открывая дверь вернувшемуся с работы мужу, замечает Джина Нортон. – Что на сей раз стряслось? Снова в какую-нибудь историю влип?

Флойд Нортон, невысокий, простоватого вида мужчина с доверчивым взглядом синих глаз на открытом, несколько сухощавом лице, переобуваясь в крохотной прихожей, неохотно отвечает:

– Я остался без места – чему тут радоваться? Хозяин посчитал, что с нашей работой может справиться и один электрик. Словом… я попал под сокращение штатов.

– Случай, конечно, не из приятных. Но всё же это лучше, чем попасть под машину, – пытается шутить Джина, намекая на недавний случай, когда на её мужа наехал грузовик. Подождав, когда Нортон войдёт в комнату, она приступает к более основательному разговору. – Но почему тебя? Ты старый работник. Ты никогда не отказывался поработать в неурочное время. Не то, что твой напарник. Так почему ты, а не этот… Фокс? Не верится мне, что Винтер вот так, ни с того ни с сего, взял и выставил тебя. Без твоего согласия…

– Джина, если бы ты видела этого Фокса, когда Винтер объявил на общем собрании, что среди прочего народа он намерен уволить и одного электрика… Я думал, он вот-вот разрыдается. Такую жалостливую рожу скорчил, что я сам чуть не пустил слезу. Целый спектакль там разыграл. Не мог я на это смотреть…

Джина лишь шумно вздыхает и печально качает головой:

– Всё ясно, дорогуша: ты пожалел Фокса и сам себя предложил в кандидаты на сокращение. Так ведь?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклятие Лусии де Реаль (сборник) - Иван Головня.
Комментарии